İNFOMANİAQUE // GEEK = BİLGİSAYAR HASTASI
ABRUTİ // JERK = DENYO
LE MEC // DUDE = LAN
DİNGO // NUTS = ÇATLAK
FARFELU // WACKY = MANYAKÇA
TÊTE EN L'AİR // AİRHEAD = MANKAFA
LA NANA // BABE = BEBEK
LE PéTARD // HOTTİE = ATEŞLİ HATUN
LE TROUBLE-FÊTE // SPOİLSPORT = MIZIKÇI
PAUMé // CLUELESS = BUDALA
PANTOUFLARD // COUCH POTATO = PATATES ÇUVALI
TRUQUER // FİDDLE = ÜÇKAĞIT YAPMAK
LE BEAU GOSSE // HUNK = BOYLU POSLU
LE CRéTİN // DOPE = AHMAK
LE FRİC // DOUGH = MANGIR
SYMPA // COOL = KARİZMATİK
CHANMé // RAD = RADİKAL
EFFRAYANT // AWESOME = MÜTHİŞ
ENİVRANT // LUSH = HARİKA
EXTRA // ACE = BİR NUMARA
LA NOUİLLE // DORK = GERZEK
SE PAYER LA TÊTE DE // TAKE THE PİSS OUT OF sb = İLE DALGA GEÇMEK
LE NİAİS // KLUTZ = DANGALAK
GÊNER // BOTHER = SİNİR ETMEK
VROMBİR // ZİP = VINLAMAK
va te faire foutre : gibir git (vat fer fut)
YanıtlaSilnique ta race :soyunu gibiyim (nik taras)
nique ta mère : ananı gibeyim (nik ta mer)
fils de pute: oç (fils dö püt)
sale pute: pis huur (sal püt)
trous du cul: zütü gibli tru dü cü)
salope : kahpe (salop)
t'es un pute de merde : taklu huursun ( te ün püt dö merd)
Putain [püten] - Gerçek anlamı "orospu" demek de, biz "Lanet olsun" anlamıda kullanıyoruz.
> Merde [merd] - Normal de merde "bok" demektir, genelikle "lanet olsun" diye söylemek için kullanıyoruz
> Con [kon] - Aptal / Salak (Bu kelime köken olarak başka bir anlamına geliyor)
> Connard [konar] - Salak "con"'dan gelen bir kelimedir.
> Connasse [konas] - Salak (dişi olarak "Connard" kelime)
> Pédé [pede] - Küfür olarak "gay" demektir. sanırım siz "top" kullanıyorsunuz.
> Enculé [anküle] - Sikilmiş
> Enculer [anküle] - Sikilmek
> Vas te faire foutre [va tö fer futr] - Siktir et
> Fils de pute [fis dö püt] - Orospu çocuğu
> Pute [püt] - Orospu
> Salope [salop] - Orospu
> Bâtard [batar] - Piç
> Salaud [salo] - Pislik
> Cul [kü] - "Popo" küfür olarak
> Bite [bit] - "Penis" küfür olarak
> Nichons [nişon] - meme
> Chatte [şat] - Gerçek anlamı "kedi" diye bildiğiniz gibi, ancak seks konusunda "vajin" demektir.
> Pédale [pedal] - Kız gibi dravrannan erkekler için o kelime kullanıyoruz.
> Tarlouze [tarluz] - Gücsüz ve Kız gibi dravrannan erkekler için o kelime kullanıyoruz.
> Ta gueule ! [ta göl] - Kapat çeneni !
> Niquer [nike] - Sikilmek
> Nique [nik] - Sik
> "Chier" > ça fait chier [sa fe şiye] - Bu bok ediyor !
> Se faire chier [sö fer şiye] - Sıkılmak
> S'emmerder [sammerde] > Sıkılmak
> Emmerder [ammerde] > Rahatsiz etmek
> Débile [debil] > Geri zekalı
> Crétin [kreten] > Geri zekalı
*
Argo kelimeler >
Bu kelimeler sizlerden bazıların belki biliyorlar da, ancak argo olarak tam yeni bir anlamı olur.
- Bouffe [buf] > Yeyecek
- Bouffer [bufe] > Yemek yemek
- Tarte [tart] > Tokat
- Gueule [göl] > Yüzü
- Défoncé [defonse] > Yorgun olmak (Ör : je suis défoncé)
- Crevé [kröve] > Yorgun olmak (Ör : je suis crevé)
- Gueuler [göle] > Bağırmak
- Enfumer [amfüme] > Kandırmak
- Poireauter [puvarote] > Beklemek
- Se dégonfler [sö degonfle] > Korkmak
- Se branler [sö branle] > Tembellik yapmak / Bir şey yapmamak
- Paumer [pome] > Ber şeyi kaybetmek
- Bouger [buje] > Gitmek
- Nana [nana] > Kız
- Mec [mek] > Erkek
- Se casser [sö kase] - Gitmek
- Se barrer [sö bare] > Gitmek
- Dégager [degaje] > Gitmek
- Dégage ! [degaj] > Defol !
- Casse toi [kas tua] > Defol
- Barre toi [bar tua] > Defol
- Pognon [ponyon] > Para
- Fric [frik] > Para
- Les Flics [le flik] > Polis
Bir sürü başka argo kelimesini bulabilirsiniz ve öğrenebilirsiniz. Fransız ca dili oyunacak bir dildir. Her şekilde, bir ister hikaye olsun, bir şiir olsun yada küfür etmek bile olsun, kelimelerimizle çoğu kez oynayarak konuşuyoruz. Bu yüzden, Fransa'da oçlanlara Fransızcayı bilmenize rağmen bizi anlamak size zor gelebilir.
NOT > Bir çok kelimeyi başka bir anlamında olarak kullanabiliriz. Mesela "merde (bok) "lanet olsun" olarak kullanıp ta, duruma göre anlamı değiştiriyoruz. Örnek : c'est de la merde > Bu bir bok ! (Bu iyi olmamış bir şeydir) / On est dans la merde [Bok içindeyiz > kötü bir durumdayız)
dostum teşekkür ederim... biz acemiyiz... kusurumuza bakma :) adresini ver de yazışalım
SilBu sayfanızda tanıtım çalışması yapmak istiyoruz. Detaylar için lütfen iletişime geçin. marketing@protranslate.net
YanıtlaSil